Chinese medicine online
chinese healthcare massage techniques
Chinese movie and TV series
learn Chinese with multimedia

Americans' finances

美国司法部裁决德意志银行需缴纳140亿美元的罚款

这个天价罚单一公布,彻底将德意志银行推入了深渊,德意志银行股价开盘暴跌8%。德银今年7月发布的财报显示,2016年第二季度德银营业收入74亿欧元,同比下滑20%;税后利润2000万欧元,同比锐减98%。相比金融危机前,德银股价已经跌去约90%。德意志银行的股价崩盘,也带动了整个欧洲的银行股重挫,德国、苏格兰、瑞士的银行业股价大幅度暴跌,重挫高达3%以上,整个欧洲的银行业一片风声鹤唳。

德银截至今年6月底已在财报中计提55亿美元,以备解决相应司法诉讼事宜。其中,银行方面在应对超高风险住房抵押贷款支持证券的监管调查问题上期望“放血”20亿美元至30亿美元达成和解。在15日发表的声明中,德银证实美方监管机构就和解“开价”140亿美元,但银行方面“无意以任何与此相近的赔偿数额了结这些潜在的诉讼”。

遭遇紧急情况 三分之二美国人拿不出1000美元应急

【中国新闻网】中新社休斯敦5月19日电 遇到突发事件或紧急情况,有三分之二的美国人拿不出1000美元应急。美联社和NORC公共事务研究中心19日发布的独家调查显示,尽管近年来经济有所复苏,但美国人的金融状况仍然堪忧。
  根据这项调查,75%年收入低于5万美元的家庭,以及三分之二年收入在5万至10万美元之间的家庭,均表示难以拿出1000美元应对意外支出。即便是美国最富有的20%家庭(年收入超过10万美元),也有38%的人认为,未来拿出1000美元应急款有一些困难。
  当面对意想不到的1000美元账单时,大多数美国人表示,不是特别喜欢用手头的钱去支付。三分之一被调查者打算从银行或家人朋友处借,13%的人会暂时不支付其他的账单,而11%的人称不会支付这笔钱。
  该调查结果还与2015年美联储的一项研究类似,当时47%的受访者说无法支付400美元的紧急支出,不得不出售一些东西或者向别人借钱。
  “对美国人负债资产了解的越多,就越觉得惊人。”城市研究所专攻贫穷和应急储蓄问题的高级研究员拉特克利夫(Caroline Ratcliffe)表示。

Subscribe to RSS - Americans' finances

energy drink

Chinese culture books and videos
tcmkey.com rebate

anti aging agents

Chinese medicine textbooks and references
man health products on sale

hair care beauty

Chinese Kungfu Tutorials
pure moxa roll on sale